29 И всеки, който е оставил къщи, или братя, или сестри, или баща, или майка, [или жена], или чада, или ниви, заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.
A každý, kdo opustil domy nebo bratry nebo sestry nebo otce nebo matku nebo děti nebo pole pro mé jméno, stokrát víc dostane a bude mít podíl na věčném životě.
Затова за първи път цивилен ще получи най-високото ни отличие - медалът "Почетен разузнавач".
A tak poprvé dostává civilista naše nejvyšší vyznamenání. - Tento vážený kolega.
Ако не сте напълно доволни Вие със сигурност ще получи парите си обратно!
Pokud nejste zcela spokojeni s D-Bal MAX Budete určitě dostat své peníze zpět!
7 Такъв човек да не мисли, че ще получи нещо от Господа, 8 защото колебливият е непостоянен във всичките си пътища.
7Ať se takový člověk nedomnívá, že od Pána něco dostane; 8takový muž má rozdvojenou mysl a je nestálý na všech svých cestách.
Който приема пророк в името на пророк, награда на пророк ще получи; и който приема праведник в име на праведник, награда на праведник ще получи.
Kdo přijímá proroka ve jménu proroka, odplatu proroka vezme; a kdož přijímá spravedlivého ve jménu spravedlivého, odplatu spravedlivého vezme.
Ако го осъдят по всички обвинения, ще получи присъда до 28 години.
Kdyby byl shledán vinným ve všech bodech, pan Capone by mohl dostat až 28 let.
Морс ще получи договор на стойност 350 милиона с Флота.
Morse má mít zakázku na válečné torpédoborce.
Гари Норис ще получи нов процес.
Velmi mě těší, že dosáhne nového přelíčení.
Каза, че ако стане нещо със стола, брат му ще получи още три седмици живот.
Řekl, že jestli se něco stane s křeslem, pak jeho bratr získá další tři týdny života.
Болтар ще получи своя процес, но ти ще се озовеш сред ураган!
Jestli Baltar dostane svůj proces, bude z toho hurikán.
Чичо каза, че Джеремая ще получи целувка и нов кон... но аз казах, че ще го ритне джудже.
Strejda Skeeter řekl, že Jeremiah dostane nového koně a pusu. Ale já řekl, že ho nakopne trpaslík.
Може да се похвалим пред медиите, но Брага ще получи още следващата седмица и по-следващата.
Mohli jsme se s tou zásilkou heroinu naparovat před novinářema, že jsme toho z ulice sebrali pár metráků, ale Braga toho příští týden pošle víc, a přespříští znovu.
Който от хората му успее да ви премахне, ще получи 250 бона.
Kdokoliv z jeho chlapů vás zlikviduje, dostane odměnu. Dvě stě padesát papírů.
Ще получи помощ от първия срещнат.
Pomůže jí každý, na koho se podívá.
Тя ще получи достъп до потомството ни.
Předpokládám, že bude mít přístup k našemu potomstvu.
Ще получи отстъпка за книги, но хората правят тъпи неща...
Zrovna tak je nevhodné nakupovat u Barnes Noble. A lidi to dělají.
Наградата ще получи брат му - лейтенант Алекс Хопър.
Ocenění převezme, jménem svého bratra, nadporučík, Alex Hopper.
Ако те оставя със знаменосеца си, баща ти ще разбере след две седмици и знаменосеца ми ще получи гарван със съобщение:
Pokud tě nechám u jednoho ze svých vazalů, tvůj otec by se to do čtrnácti dnů dozvěděl a můj vazal by dostal havrana se zprávou:
Смятах, че ще получи инфаркт, докато кара и ще катастрофира.
Zemřel u mě v bytě. Myslela jsem, že to zabere, až bude Price na cestě. Příhodná autonehoda.
Кога друг път ще получи покана за лондонския хайлайф?
Kdy dostane nabídku zahrát si v Londýně v divadle?
Още една победа и маскирания убиец ще получи свободата си.
Ještě jedno vítězství a maskovaný zabiják získá svobodu.
Ще бъдете разделени на отбори и в края на лятото, само един отбор ще получи работата.
Nyní budete rozděleni do týmů, a na konci léta, pouze jeden tým bude mít zaručenou práci na plný úvazek
Ако не го направиш, ще получи снимката и с теб е свършено.
Pokud ne, dostane ten obraz a tvůj život jde do sraček.
Посланик, каква част от Османската империя ще получи Австралия?
Velvyslanče, jakou část Osmanské říše Austrálie vyhrála?
Ако се признае за виновен за проникването в центъра и кражбата на парола, ще получи по 10 г.
Co nabízíš? - Přiznáte se k vloupání do datacentra k podvodu a krádeži hesla z Heraldu. 10 let podle §5, 10 za podvod, souběžný výkon trestu.
Няма да оцелее за 7, които ще получи след час, ако Хендрик не стои пред мен.
Za hodinu dostane smrtelnou ránu o velikosti sedmi miliampérů, pokud tu Hendrik nebude stát po mém boku!
Човечеството ще получи шанс да се подобри.
Lidská rasa dostane příležitost na zlepšení.
Но ще получи обезщетението, ако изглежда като нещастен случай.
Ale ty peníze dostane jen tehdy, když to bude vypadat jako nehoda.
12 Блажен онзи човек, който издържа изкушение; защото, като бъде изпитан, ще получи венеца на живота, който Господ е обещал на онези, които Го любят.
12 Blaze člověku, který prochází zkouškou! Až se osvědčí, získá korunu života, kterou Pán zaslíbil těm, kdo ho milují.
12Блажен е човекът, който търпи изкушение, защото след като устои на изпитанието, ще получи венеца на живота, който Господ е обещал на онези, които Го обичат.
12Ale blahoslavený muž, kterýž snáší pokušení, nebo když bude zkušen, vezme korunu života, kterouž zaslíbil Pán těm, jenž ho milují.
Чрез ЕФМРД ще се съфинансират проекти, финансирани по национални програми, като всяка държава от ЕС ще получи дял от общия бюджет.
Každý členský stát vypracuje operační program pro dané období a blíže osvětlí, jak má v úmyslu vynaložit finanční prostředky, které mu byly přiděleny.
За него свидетелствуват всичките пророци, че всеки, който повярва в него, ще получи чрез неговото име прощение на греховете си.
Ne všemu lidu, ale svědkům prve k tomu zřízeným od Boha, nám, kteříž jsme s ním jedli a pili po jeho z mrtvých vstání.
Такъв човек да не мисли, че ще получи нещо от Господа,
Věztež o bratru Timoteovi, že jest propuštěn, s kterýmžto, (přišel-li by brzo), navštívím vás.
Разговаряйте в чата и коментирайте Можете да разговаряте в чата с другите директно в който и да е документ или да добавяте коментари, като използвате „+“ и съответния имейл адрес, и този човек ще получи известие.
Chatujte a komentujte Chatujte s ostatními přímo v dokumentu nebo přidejte do komentáře jejich e-mailovou adresu pomocí znaménka „+“ a oni pak obdrží oznámení o vašem komentáři.
ще получи снимка и нищо повече."
"by dostal jen tu fotku a nic víc."
че, да, човекът без ризата беше първи, и той ще получи всички овации, но наистина първият последовател беше този, който трансформира самотната откачалка в лидер.
Ano, ten klučina bez trička byl skutečně první a taky shrábne všechny zásluhy. Ale ve skutečnosti to byl až ten první přívrženec, který učinil osamělého blázna lídrem.
всеки, който е оставил къщи, или братя, или сестри, или баща, или майка, [или жена], или чада, или ниви, заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот.
A každý, kdož opustil by domy, nebo bratry, neb sestry, neb otce, neb matku, nebo manželku, nebo syny, nebo pole pro jméno mé, stokrát více vezme, a život věčný dědičně obdrží.
Между това, той се надяваше, че ще получи пари от Павла; затова и по-честичко го викаше та приказваше с него.
Po několika pak dnech přišed Felix s Druzillou, manželkou svou, kteráž byla Židovka, zavolal Pavla, a slyšel od něho o víře v Krista.
Прочее, тоя, който сади, и тоя, който пои, са равни, обаче всеки според своя труд ще получи своята награда;
A já, bratří, nemohl jsem vám mluviti jako duchovním, ale jako tělesným, jako maličkým v Kristu.
Тоя, комуто работата, която е градил, устои, ще получи награда.
A protož ani ten, kdož štěpuje, nic není, ani ten, jenž zalévá, ale ten, kterýž zrůst dává, Bůh.
понеже знаете, че всеки слуга или свободен, ще получи от Господа същото добро каквото върши.
Avšak i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže svého.
Защото, който струва неправда, ще получи обратно неправдата си, и то без лицеприятие.
A všecko, cožkoli činíte v slovu nebo v skutku, všecko čiňte ve jménu Pána Ježíše, díky činíce Bohu a Otci skrze něho.
1.1800990104675s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?